Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
Software like Sansan is attractive to small businesses because it "allows them the flexibility of doing business without making large capital investments and being highly scalable and accessible at the same time," says Terada.
"It actually happens quite often because it is so easy and accessible ― the same can be said for Tumblr, Snapchat, Instagram and other social media platforms that aren't necessarily associated with porn".
However, it was difficult to establish an affirmative link between the user and session because none of the usernames and other historical information was accessible; the same resulted for Mozilla Firefox.
The formation of P5 tells that K and K of ubiquitin are solvent accessible and the same intrapeptide cross-link was observed previously.
Prevention strategies targeting repeated suicide attempts need to address most of the raised risk factors by providing crisis intervention, being assertive and accessible, and at the same time offering individually shaped support.
Thus, all medical records of each individual were collected and completely accessible in the same place, minimizing bias due to incomplete medical information.
Submission of a revised assembly and annotations is in progress, and will be accessible under the same project ID.
The collection, with its vintage print dresses and soft-shouldered tweed jackets, looked a little lady, and a little accessible at the same time.
That is, if two possible worlds, \(w_1\) and \(w_2\) are accessible from the same world \(w_0\), there is a common world \(w_4\) accessible from both \(w_1\) and \(w_2\).
WHEELCHAIR ACCESS One step up from the street; once in the restaurant, bathrooms are accessible and on the same level.
The couple knew they would entertain there a lot, so it only made sense to have the kitchen and dining area easily accessible and on the same level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com