Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The filmmakers are upfront — in title cards — about basing the film on interviews with the real-life Harding and her ex-husband Jeff Gillooly, and about the differing points of view on the events that the drama will present.
Similar(59)
And notwithstanding the differing viewpoints about Long Beach West, residents describe Stratford as the same comfortable, unpretentious bedroom community it has been for more than a century.
Sorkin, who as a reporter covers mergers and acquisitions, said he thinks carefully about the differing roles of news reporter and columnist and believes that readers understand the distinction.
The company did not respond to the concerns about the differing strengths of the Sandero's body shell.
Asked about the differing opinions in the church, she said in an interview, "We don't have a bloc vote".
The "plurality of opinion" about GMOs may be due to the differing attitudes about scientific progress and its applications.
The socioeconomic conditions in nine communities of the Kenyan coast were examined to test the hypotheses that socioeconomic characteristics and knowledge about the sea differ for: (1) fishers compared to non-fishers; and (2) fishers living adjacent to parks compared to fishers living away from parks.
The opinions about the knowledge differed significantly between the rural and the urban physicians.
Jim Emerson, at his terrific blog Scanners, posts about "The Hurt Locker" and, in particular, about differing perceptions of it — his and Nile Gardiner's of the Daily Telegraph.
The two men met privately on Wednesday, and their stories about the interaction differed.
The ruling, rejecting the Gore campaign's effort to force the completion of manual recounts in two counties and its complaint about differing machine counts in a third, was seen across the channels as a near-fatal setback.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com