Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
There are nine other metropolitan boroughs, each independent and able to develop its own social, educational, and planning policies.
It took me a moment to get used to the thought that she's now 19 and able to develop recipes that hold muster in her mother's kitchen.
In the PDMS chambers, the neuronal networks were more active and able to develop their signaling into organized signal trains faster than control cultures.
That's another thing this putative movement has in common with the US radical right: discredited figures (think of Oliver North and G Gordon Liddy) are feted by powerful industrial interests and able to develop a new career as commentators.
Eventually he was appointed foreman at the pottery, keeping a close and critical eye on the quality of the standard-ware and able to develop his own work when time allowed.
These librarians must be knowledgeable of innovative teaching and learning practices, able to build relationships across departments or other boundaries, and able to develop shared goals with their partners.
Similar(46)
Many college students hold multiple jobs, internships and volunteer positions and are able to develop as strong a network as their peers who never attended college.
So we started looking into this two and a half years ago, and were able to develop a formulation which would be acceptable for these temperatures," he said.
They need to be creative, and be able to develop unknown (or unproven) solutions which are feasible, surprising, and potentially patentable.
Initially, I had no interest in working for a large firm, but I decided to stay and was able to develop a significant voice in the company.
He added that the community would help to care for the park and be able to develop projects in connection with the department.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com