Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "and a very responsive" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone or something that reacts quickly and effectively to requests or changes.
Example: "The customer service team is known for being friendly and a very responsive group, always ready to assist clients."
Alternatives: "and highly responsive" or "and extremely responsive".
Exact(2)
£149.99 (available from August), elc.co.uk 3. Nabi 2 The updated Nabi tablet, which is aimed at those between the ages of seven and 10, is awesome, with hi-res display and a very responsive screen.
(D'Angelo's longtime bassist, Pino Palladino, is probably the greatest living electric-bass player, unless you prefer rackety and showy. If you want rhythmic and melodic grace and a tone somewhere between a bassoon and a very responsive rubber band, Palladino is your man).
Similar(58)
9 The KOOS was developed for younger, physically active patients with knee injuries and osteoarthritis and has proven to be a very responsive instrument.
And it feels like a very responsive vehicle in terms of steering, too, with a low center of gravity that results in very, very little body roll side-to-side.
He is a very responsive and attractive youngster".
I can't afford it, of course, but I can't afford your mom either and I still talk about her! Moving on… the Leica M8.2 is not an SLR, but I trust them to make a very responsive and high-quality non-SLR camera.
For this purpose TC patients are optimal, as they have a very responsive tumor and most likely the disease has only minor influence after the first cycle.
He found a very responsive audience in us boys and we were all existentialist for a few years".
That's what I feel – a very responsive team.
Thankfully, a very responsive bank employee is working with my godmother to reverse the fraudulent charges.
Yahoo also has a very responsive interface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com