Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and a tiny bottle" is correct and usable in written English.
You can use it when describing an item or a collection of items that includes a small bottle as part of the description.
Example: "She packed her bag with a notebook, a pen, and a tiny bottle of perfume."
Alternatives: "and a small vial" or "and a miniature bottle".
Exact(1)
Circa's Ultrasuede Cream Blush in Portofino, a container of Egyptian Magic and a tiny bottle of Estée Lauder's Knowing.
Similar(59)
The other one had arrived in town recently and tricked the teenage girl's cousin into selling her mortal soul, which was liquid and fit into a tiny bottle that the second witch carried around like a necklace to taunt the soulless girl.
It comes in a tiny bottle, and it makes you stronger than ten elephants.
At one point, his mouth dry, he was forced to reach awkwardly for a tiny bottle of water and take a gulp.
BELGRADE, Me. — Parents who arrived for visiting day on Sunday at Camp Matoaka in Smithfield, Me., got a tiny bottle of Purell, and at lunch, the serving staff wore masks and gloves.
Including buying a tiny bottle of bourbon and standing at the supermarket wondering aloud if gold or silver safety pins are more "punky".
As soon as the court decided this, he declared "Slobodan Praljak is not a war criminal," chugged a tiny bottle of poison, died, and became an immortal meme.
A friend brought me a tiny bottle of it years ago, and although that bottle is long gone, I never forgot the deep, sweet fragrance.
No one in my country gets that kind of treatment except maybe a dictator!" Esenov laughed and reached into his coat pocket to pull out a tiny bottle of pills bearing a label from a Turkmen pharmacy.
Rosario Safina, whose company, Da Rosario, imports mushrooms and truffles, said he had raised his prices about 10percentt, so a tiny bottle of truffle oil that sold for $6.95 is now $7.50.
Senator Marco Rubio chugged a tiny bottle of water during his State of the Union Republican response and instantly became comic fodder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com