Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(8)
Former members of the chorus speak of Ms. Doria with a mix of fondness and a residue of fear.
In the evening Ethan Brown was more complex, showing both sympathy to his unwilling bride and a residue of feeling toward his former mistress (An Episode in His Past), passionately danced by Sandra Brown.
The results seem twofold: premature damage as witnessed in the rasping attacks, and a residue of embryonic skills, the kind that reduced the detail of a Mozart aria from "Il Sogno di Scipione" from easy grace to grim muscular determination.
Unlike the CF4/O2 and SF6/O2 plasma, the main contributions of these three sub-peaks result from Ba-F, Ti-F and a residue of C-F compounds [26].
The sub-peaks are situated at 684.1/686.1 and 684.02/686.2 eV, respectively, which are assigned to the product of the etching reaction of Ba-F and a residue of Ti-F [25].
The sub-peaks are situated at 682.95 and 685.1 eV, which are assigned to the product of the etching reaction of Ba-(F 1 s)2 (684.5 eV) and a residue of Ti-(F 1 s)4 (684.9 eV), respectively [28, 30].
Similar(52)
A bad breakup in such circumstances can present daunting logistical problems and leave a residue of trauma and shaken participants.
In the hydrometallurgical processes, the ore or concentrate is brought into close contact with a leach solution (frequently sulfuric acid) that dissolves the copper and leaves a residue of gangue (and frequently precious metals).
Last year a compromise was reached in which the banner was moved to a nearby spot, but the conflict and left a residue of bitterness.
The thermogravimetric analysis also indicates that LiPF6 lowers the carbonizing point of the PAN-based gel electrolyte and increases a residue of a carbonaceous material remaining after burning.
Selecting a potted plant to put outside the entrance can require months of discussion and leave a residue of tension for years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com