Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
The retailer cited the challenging economic environment and a previously announced increase in planned investment spending.
Improved form, including three half-centuries,, and a well-executed charm offensive has seen Pietersen win over team-mates and a previously sceptical Australian public.
The bonus tracks are "Twilight Zone" and a previously unreleased version of "Cul de Sac," but the original album hardly needs assistance.
The new Bolton – confounding the critics to stay in the Premier League with a plucky underdog spirit and a previously unappreciated British manager.
Injuries and misfortune have left it with two rookies, one of whom had a fever on Sunday, and a previously benched tackle, Ian Allen, starting.
And a previously unknown group, calling itself the Islamic Army in Iraq, claimed responsibility on Thursday for the March killing of four American security contractors in Falluja.
The Colombians agreed to help the agent export the engines from Miami to Iran through Panama, according to the indictment and a previously filed complaint.
Mr Buchanan rages against the UN, the WTO and a previously unknown animal, "the managerial elites of the New World Order".
The low entry point for a player found guilty of biting is 12 weeks, which can be cut by up to half if there are mitigating circumstances, such as a guilty plea, contrition and a previously good disciplinary record.
The Met almost never does retrospectives of living dress designers, and a previously scheduled Chanel exhibition, five years earlier, had been cancelled after a public dispute between Lagerfeld and Philippe de Montebello, the director at the time, over curatorial control.
As for video game influences, beyond those Amiga titles, and a previously admitted love for Pa Rappa the Rappa and Western games like Grand Theft Auto III, Ueda is… evasive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com