Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "and a material for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a substance or resource that serves a specific purpose or function in a particular context.
Example: "The artist used clay and a material for sculpting to create her latest masterpiece."
Alternatives: "and a resource for" or "and a substance for".
Exact(1)
Due to its unique properties (chemical and thermal stability, ability to form without a binder, elasticity, etc)., it can be used as an effective absorber of organic substances and a material for seal manufacturing for such important industries as gas transportation and automobile.
Similar(59)
On the cover -- Leather is recycled and woven to yield a material for floors, walls or upholstery.
Lead has two main uses in which some artistic purpose may be served: in architecture, as a material for roof coverings, gutters, piping, and cisterns; and in decorative art, as a material for sculpture and applied ornament.
Obviously, it will need power, a physical mechanism for connecting and transmitting (such as a radio) and a material housing for its functionality.
Thus, a manufacturer must typically evaluate both a new manufacturing process and a new material for production.
Also, ash is an active catalyst and a good material for catalyst support because of its high surface area[6].
"The envelope in the front pocket is in felt, a nod to the chairs, and a symbolic material for the brand," Krakoff explains.
At present, propolis is a popular remedy in the folk medicine of many nations and a row material for numerous over-the-counter preparations, health foods and beverages.
For most people, the evening's consequences will be no more severe than a hangover and the material for a few funny stories.
Highly lignified wood is rigid and durable and therefore a good material for many structural applications.
Turkmenistan oil is of a very high grade, both as a fuel and as a raw material for chemical production.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com