Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "and a higher pay" is not correct in standard written English.
It should be "and higher pay" or "and a higher salary" for proper usage.
Example: "The job offers great benefits and higher pay compared to my current position."
Alternatives: "and increased compensation" or "and a better salary."
Exact(1)
Over the years the Academy Award if it came to mean anything at all meant a higher gross for a nominated movie and a higher pay rate for an actor in future roles.
Similar(59)
Royal Mail says it cannot afford a higher pay offer and that modernisation is critical for the organisation to survive.
Taking income first, and whether a higher paying job or after-hours work is an option, know that lenders often take a pretty broad view of what constitutes "gross income".
If you feel you are too old for any of that, then you must save every penny possible and seek a higher paying job.
But after starting a family of her own and being the primary breadwinner in a higher paying, more reliable profession, she fell into what she calls Batman Syndrome.
However, the prospect of Champions League football and a significantly higher pay deal may yet prove decisive.
At that point, her aim was to go to a good university and, from there, get a high paying job.
People thought I was crazy and foolish to step out of such a high paid job, and hey, maybe I was.
Getting a high paying job and getting its direct benefits is one thing.
Like previous generations, Millennials expected that a job would be waiting for them after college, and not just any job, but a high paying job.
While today's high school graduates face an employment landscape distinct from that of their predecessors, make no mistake about it a college degree still plays an essential role in landing a job and commanding higher pay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com