Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and a formidable and" is not correct as it is incomplete and redundant.
It can be used in a context where you are describing something or someone as formidable, but it needs to be part of a complete sentence.
Example: "She is not only a skilled negotiator but also a formidable and respected leader in her field."
Alternatives: "and an impressive" or "and a powerful".
Exact(1)
But she would grow up to be one of the most famous and respected British sculptors of the 20th century, and a formidable and combative personality.
Similar(59)
With Rubio and Love forming a formidable pick-and-roll and pick-and-pop combination, Love has excelled as one of the premier shooters in the game at his position.
What unfolds is a visually tantalising and strongly engaging saga of survival and adaptation in a formidable and hostile environment.
In 1969 he married the feminist film critic Molly Haskell, and they made a formidable and stimulating couple.
In 1969 he married the feminist film critic Molly Haskell, and they made a formidable and stimulating couple.
Fast forward to today, and the movement has evolved into a formidable and vibrant opposition.
And since Atkinson has a formidable and well-deserved reputation, most readers will believe his interpretation of events.
Most seem to respect her and believe she is a formidable and experienced candidate, even if they don't love her.
Johnson, who teaches history at Boston College, has taken on a formidable and sensitive subject and has largely conquered it, thanks to indefatigable research and a rigorous, unblinking analysis.
Indeed, the complexity, planning and timing of the attack suggested a formidable and calculating enemy that is able to project influence well beyond its Somali base.
Without a doubt, however, it was his victory before the Supreme Court in Brown v. Board of Education of Topeka that established his reputation as a formidable and creative legal opponent and an advocate of social change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com