Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
"I wanted to know, 'Are we going to have the same problems here?' " Signs of HCM include the thickening of the heart's walls and a disarray of muscle cells that would normally appear aligned as bricks in a wall.
Dicer KO embryos showed dilated blood vessels and a disarray of vascular architecture between E14.5 and E15.5.
Significantly increased media thickness together with decreased vascular smooth muscles cell number and a disarray of elastic fibres were found in the aorta of SNX animals compared to sham.
Similar(57)
More than halfway through my novel, and my meal, a disarray of stringy white stems,remained untouched, and the broth in the pot had boiled off to reveal a lukewarm slurry.
Meanwhile, the rest of the cast would chat, sample a disarray of cake and candy or work out bits of choreography and music.
Boussac encompassed a disarray of doggy businesses and one bedraggled swan: the once-vaunted couture house of Christian Dior, a moneylosing mess.
In addition, dilated cardiomyopathy accompanied by a disarray of the cardiac myocytes and interstitial fibrosis is observed in the Asxl2 knock-out mice, owing to epigenetic aberrations associated with the decreased level of H3K27me3 (Baskind et al, 2009).
Causing me to realize unhealthy chatter unchecked can lead to a disarray of unnecessary actions.
Heat Coach Erik Spoelstra called the all-or-nothing game "a treasure" — a euphemism to conceal the disappointment and utter disarray of his star-studded lineup.
c Endomyocardial biopsy image confirms a severe hypertrophy and disarray of myocardiocites interrupted in short runs by replacement fibrosis (Masson Trichrome, 400×).
Treatment with cisplatin resulted in destruction of stereocilia bundles and caused the disarray of three rows of OHCs and a single row of IHCs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com