Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
Now, I've made my peace with the Samsung Galaxy Note, and even the 5.5-inch Galaxy Note 2. I don't see a time in the future when my pants pockets and a device of that size will get along, but I understand the appeal that these devices may have to others.
He also described the "bizarre 3D" cover art of the game as "unnecessary and evil" and "a device of unprecedented agony" and claimed to have contracted a massive headache after "looking at it in [his] car for about 15 seconds".
The court, which sat without a jury and in secret, was often used as a political weapon and a device of royal tyranny, leading to its abolition in 1641; its functions in respect of defamation cases passed to the common law courts.
Similar(57)
Although it is easier than ever to watch programmes at a time and on a device of one's choosing, and people expect to be able to do so, nearly all TV is nonetheless watched live on a television set.
Jerry Davis, the CEO of Goodwill Central Texas, went to the scene Tuesday night and said a device of some sort detonated at the store after being found inside a donation box.
Supplies and a device for measuring point-of-care lactate levels were provided by Abbott Point-of-CAbbott
Aereo uses antenna farms to capture broadcast signals that can then be streamed on the Internet and viewed on a device of the customer's choosing.
The television, print, online, social and other ads will feature a device of an oversize flag bearing the Orbitz logo.
Even at the current growth rate, he said, the DVD player is still a device of enthusiasts and early adopters.
"The late Lord Attlee was right when he said that the referendum was a device of dictators and demagogues," said Margaret Thatcher at that time.
Instead, the iPhone is a device of convenience and context.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com