Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The basic principle in the concept of Futures Clinique allowing "futures radicalism" is systemic thinking and a broad scope of the so-called peripheral vision [5].
Similar(59)
Borthwick seems to speak simultaneously in code and at a broad scope historically and sometimes metaphorically, calling the gestural-based interface of the tablet the instantiation of our earliest natural instinct to point and define where we pay attention.
All online courses are offered through accredited Utah public schools and include a broad scope of courses including core subjects, electives, foreign languages, and Advanced Placement and International Baccalaureate courses.
Katie Greening London My choice is The Coffee Story by Peter Salmon (Sceptre), which is witty, deliciously nasty, highly intelligent, and has a broad scope, from 19th-century Europe to America in the 1970s.
An AM system encodes and organizes a broad scope of possible events.
Linguistics topics are full of information, and, in a broad scope, there is too much information to cover in one paper.
Transdisciplinarity implies a multilevel and translevel vision, with a broad scope and collaboration in the study of health determinants and conditions related to the ecosystem.
The scoping method involves review, analysis and synthesis of a broad scope of literature.
FHNs are groups of physicians who roster patients, receive a capitated payment for their care and are eligible for a number of financial incentives for achieving targets for preventative health screening and provision of a broad scope of services.
It also works at the state and national level, in lobbying for legislation and regulation that support a broad scope of CRNA practice.
Moreover, AuthorReward features good compatibility with any MediaWiki-based system and simple installation, consequently possessing a broad scope for its application and providing a consistent appearance and functionality as Wikipedia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com