Sentence examples similar to and I therefore decided from inspiring English sources

The phrase "and I therefore decided" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a conclusion or decision made as a result of previous reasoning or information presented.
Example: "After considering all the options available, I weighed the pros and cons, and I therefore decided to proceed with the project."
Alternatives: "and so I chose" or "thus I made the decision".

Similar(60)

I therefore decided to get a job within the aviation industry at Heathrow airport.

I therefore decided not to come".

But he issued a statement today saying, "I have concluded it would not be helpful, and I have therefore decided that it is in the best interest of South Dakota for me to accept the results as they stand today".

"As the Director General of the BBC, I am ultimately responsible for all content as the editor-in-chief, and I have therefore decided that the honourable thing for me to do is to step down.

"I am not convinced that the bill is within the National Assembly's competence and I have therefore decided to refer it to the Supreme Court," he wrote.

As the senior and corresponding author, I have therefore decided to retract this paper.

"I started going to the clinic when I was 5 months pregnant; I was not sure that I was pregnant and therefore decided to go and confirm it" (FGD, mother with a 1-month-old baby girl, Village R). "We tell them to come to the clinic when they are three months pregnant.

I have therefore decided, and with great sadness, to resign from my post as secretary of state for defense — a position which I am immensely proud and honored to have held".

I have therefore decided to apologise to her and to the Palace".

I have therefore decided to refuse the request".

I have therefore decided not to progress with the competition.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: