Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "and I therefore consider" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to express a conclusion or opinion based on previously stated information or reasoning.
Example: "After reviewing all the evidence presented, I have analyzed the situation thoroughly, and I therefore consider it necessary to take immediate action."
Alternatives: "and I thus believe" or "and I consequently think".
Similar(60)
I therefore consider no further investigation is required".
In developing our industrial strategy for the information economy, David Willetts and I have therefore considered the risks and limits of Government intervention as much as the great opportunities.
I would therefore consider the CVO's conclusion to be based on extremely shaky evidence".
Of particular interest would be the high-ranked candidates that had not previously been identified as being involved with XLMR, yet scored highly as probable XLMR genes and were therefore considered "incorrectly classified", i.e. they were included in the non-XLMR set, but may actually be XLMR genes.
"We must, therefore, consider ourselves and conduct ourselves as such".
We must therefore consider ourselves and conduct ourselves as such," he clearly stated in his speech inside the mosque.
Of the putative I. trifida genes, 15,184 (Mx23Hm) and 26,243 (0431-1) could be clustered with predicted genes identified in other species, whereas the remaining 5,849 (Mx23Hm) and 15,020 (0431-1) were not clustered and therefore considered as I. trifida-specific genes (Fig. 2; Supplementary Tables S14 and S15).
Policy makers therefore consider much more subtle and realistic countermeasures.
Mike because he's an auteur and thus too profound, and Danny because he's so visceral and therefore considered too superficial.
We therefore consider the randomization of assessors and product labels.
Morality, truth and honesty have no market price, and are therefore considered to be almost irrelevant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com