Sentence examples for and I returned there from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "and I returned there" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a situation where someone goes back to a specific place after having left it.
Example: "After a long journey, I finally found my way back to the old town, and I returned there to relive my childhood memories."
Alternatives: "and I went back there" or "and I came back there".

Exact(3)

I liked Namibia so much that my mom and I returned there to celebrate the millennium.

Emily and I returned there the following year.

I started lobbying for clean energy in DC back in 2008 and I returned there a couple weeks ago to meet with some clean energy companies.

Similar(57)

I'd get up to fetch something to eat, and when I returned, there he was, still filling my screen, smiling, proclaiming, self-satisfied, eternal.

I ran to a nearby store to buy a disposable camera, and when I returned, there were several hundred people gathered around the champ.

During it, my family and I had decided to visit a clairvoyant in order to bring in messages from him, it was a dark night in an old house (the house from my dreams as a younger child perhaps), I'd left the room briefly to use the bathroom and when I returned, there was a voice that said "quick, he's back now we can start".

At the time, I was studying ballet in Moscow, and each time I returned there she would give me jars of coffee for her brothers.

When I returned, there were over 200 messages on my phone and more coming in.

I returned there last week.

I returned there a few days after my bookseller strikeout.

I returned there as an intern this past summer as well.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: