Suggestions(2)
Exact(9)
"They were both hired about two months after James and I attached ourselves.
I used a milk can and I attached a handle to it and I had instant coffee.
"The Way We Were," directed by Redford's longtime friend and associate Sydney Pollack, is a rumination on the injustice of the Hollywood blacklist: "The questionable nature of true free speech was a provocative notion, and I attached to that".
My parents brought his posters home and I attached them all over my room and they told me I didn't have to worry about my future any more because Wade would take care of everything.
After the medal ceremony, Kearney's mother, Jill, wearing a sparkly shirt that said "Mogul Mom," recalled that she started her daughter skiing when she was just 2. "I had this old draft-horse collar that I put her in and I attached that to a lead line and just let her ski down in front of me," she said.
In two hybrids -- the Leslie Bricusse ballad, "You and I," attached to "I'll Be Home for Christmas," and "For All We Know" wound around "I'll Be Seeing You," the voice and piano became one, the sheer beauty of the sound transporting you into a dream beyond the holidays.
Similar(51)
Such a policy might become effective in the course of a few months, and I attach great importance to it.
I celebrated the same holidays with these heirlooms as they did, and I attach my own memories of my grandmothers to them.
The Home Secretary, Mr Leon Brittan, said yesterday "The centre will have a key role to play in the development of police training in the vital area of community and race relations, and I attach great importance to its work".
My subject is really sensitive, and I attach a lot of importance to accuracy.
"I welcome this appointment at permanent secretary level, a change which reflects the importance the prime minister and I attach to the work the government is doing to support the Northern Ireland Executive and to help build a peaceful, stable and prosperous Northern Ireland," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com