Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Justices William J. Brennan, Jr. and Thurgood Marshall joined the entirety of the majority's opinion, except the ancillary jurisdiction portion.
2) ATC (ancillary terrestrial component) spectrum.
Snow tubing visits, while a relatively small portion of ancillary revenue for ski resorts, were up slightly last season from the year before.
"Entered according to act of Congress in the year 187 by Asher & Adams in the office of the Librarian of Congress at Washington". Includes ancillary map of "Texas, western portion" showing El Paso and Presidio counties.
It aims to recoup investments as a profit participant on the films, collecting a portion of theatrical and ancillary revenue as well as fees when the movies sell to distributors.
An additional, ancillary portal may be required to reach the intracapsular portion around the femoral neck.
"Where a significant portion of Delta's profits come from is ancillaries after you buy the basic transportation," said Max Rayner, a partner at Hudson Crossing, a travel industry consulting company.
The restriction would have ancillary benefits: while traffic is halved, repair crews could fix portions of the roads needing work without causing heinous backups.
Many portions of the book are treated, plausibly enough, as ancillary to the deductive science, concerned, for instance, with disproving common errors.
As a promoter, the company makes money when attendance is high at concerts and festivals, as well as from advertising and ancillary sales like food and parking; as a ticketer, it also collects a portion of the surcharges added to each ticket.
The ancillary rewards of this outing were that we were able to walk a portion of the John Muir Trail, and catch a view of Mist Falls (not great to photograph or even to see to be honest, but a noted place in the park and a great cool down after a long hike in the desert sun).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com