Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Thus, learning can be, and often is, an ancillary outcome that conveys these social processes, and the educational environment is reliant on these processes.
Consistent individual differences in behavioral tendency might also be an important route to biased task performance, and individual specialization in defense could be one ancillary outcome (Sendova-Franks and Franks 1994; Fewell and Page 1999; Bolnick et al. 2003; Jeanson et al. 2005; Beshers and Fewell 2001; Sih et al. 2004; Bell 2007; Jandt et al. 2009; Pruitt and Riechert 2010).
However, the common use of "clinical efficacy rate" as an ancillary outcome measure through subjective qualitative scores such as "clinical cure", "markedly effective", "effective", and "ineffective" in Chinese are not internationally recognized, and the validity and reliability of that was uncertain in assessing the outcome.
Similar(57)
Ancillary outcomes included: cognitive function, depression, and health care use.
Data for primary, secondary and ancillary outcomes are summarised either as means (SD) for normally distributed variables or as medians and ranges for non-normally distributed variables.
SO = secondary outcomes, AO = ancillary outcomes.
The analyses for the secondary and ancillary outcomes were exploratory.
S = slope, I = intercept, var = variance, PO = primary outcome, SO = secondary outcomes, AO = ancillary outcomes.
Ancillary outcomes that will be collected include mood and waist circumference.
Ancillary outcomes included length of disease-free period after the first and additional courses of intralesional therapy, time to outcome, number and timing of recurrences and adverse effects.
To test the longitudinal effectiveness of OVK on depressive symptoms and secondary and ancillary outcomes, Latent Growth Curve Modeling (LGCM) was performed using Mplus [ 51].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com