Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The phrase "any other law enforcement officer," Ali reasons, implicates officers involved in customs or tax enforcement in an ancillary manner.
His earlier landscapes (Wildenstein Index Number 900-995, 1073) had included haystacks in an ancillary manner.
Similar(58)
And all manner of ancillary events, a schedule for which can be found at www.mmdg.org.org
And there are all manner of ancillary events, a schedule for which can be found at www.mmdg.org.org
The dry period has resulted in farm layoffs, restrictions on residential and agricultural water use, and hard times for all manner of ancillary businesses, like tractor dealerships and roadside diners.
Alteration of the ancillary ligand in a systematic manner and synthesis of eight more complexes enabled us to locate the precise functional moieties and their interactions responsible for the ER localization and fluorescence emission.
Taking into account that tumour genetics and gene expressions interfere in a complex manner, FISH is an ancillary approach investigating prognosis in EAC.
Airlines use hidden ancillary charges as an indirect way to raise fares in a manner which makes it impossible to predict the total price of a ticket.
Subjects in the ancillary group were treated in the same manner as AS subjects and followed the same visit schedule.
The Spanish smith accepted the limitations imposed by anvil and ancillary tools; but he skillfully exploited to the limit all manner of variations twisting square rods, coiling flat bars into C-shaped scrolls of all sizes, and devising imaginative crestings to surmount the top of church chapel screens or domestic window grilles.
At CalPERS, the System has quietly launched a new Targeted Investment Programs unit, consolidating efforts to deploy capital in a manner that supplements excellent financial returns with positive, ancillary social benefits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com