Sentence examples for ancient varieties from inspiring English sources

The phrase "ancient varieties" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to old or traditional types of plants, crops, or other items that have historical significance or have been preserved over time.
Example: "The farmer decided to cultivate ancient varieties of wheat that have been passed down through generations."
Alternatives: "heritage varieties" or "traditional varieties".

Exact(17)

No ordinary bread, of course: they mill their own flour from ancient varieties of wheat.

The ancient varieties of wheat have a good nutritional profile, better than that of modern wheat.

The bank, in the town of Abu Ghraib, contained seeds of ancient varieties of wheat, lentils, chickpeas, and other crops that once grew in Mesopotamia.

Forbes, 57, is a "wheat chaser", focused on saving ancient varieties from extinction and, where possible, bringing them back into circulation.

These ancient varieties of wheat have fewer chromosomes and less gluten than the modern wheat that is the source of our flour in the United States.

Researchers have previously crossbred wheat plants with traits found in ancient varieties, noted Maarten Van Ginkel, who headed such a program in Mexico at the International Maize and Wheat Improvement Center.

Show more...

Similar(43)

Khorasan is an ancient variety of durum wheat.

Back on the mainland, the allure of Australia's "midwest" is history of a more ancient variety.

These are the sea roses of my childhood, the ancient variety that seems to me the hardiest of them all.

For example, in 2006, scientists discovered an ancient variety of rice that produces meager yields but resists flooding.

But adding a gene from an ancient variety of the same plant using precision breeding would be allowed, Dr. Palmgren said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: