Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ancient shoe" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a shoe that is very old or from a historical period, often in contexts related to archaeology, fashion history, or storytelling.
Example: "The archaeologists uncovered an ancient shoe that provided insights into the footwear styles of the past."
Alternatives: "old shoe" or "historic shoe".
Exact(4)
Ancient shoe buckles.
A blackened, gangrenous-looking toe protruded from a hole in his ancient shoe.
The Unshoe Wacova ($45 to $50) is a simple huarache, an ancient shoe design made popular by Christopher McDougall's barefoot running bible, "Born to Run".
The owners have transformed an ancient shoe store, perfectly located on the corner of George Town's main drag, Chulia Street, into a stylish hostel, decorated with striking modern paintings created by young local artists.
Similar(56)
[See Photos of the Ancient Egyptian Shoes].
I was throwing out clothes the other day and I found some ancient Minnetonka orange shoes.
Nike drew upon marathon shoes of ancient Greece for its second-edition gladiators, now with added padding and graphic swoosh.
It is, as the artist put it, "A way to get reacquainted with ancient Britain with your shoes off".
He wrote all day every day, wrapped up against the cold in an old knitted shawl, wearing socks but no shoes and ancient trousers he mended himself with string.
His clothes didn't matter disintegrating shoes, an ancient watch, the sempiternal sweaty blue shirt and his own health was unimportant, as long as the smallest suids were preserved to root and grub unmolested.He even had his own species of warty pig, Sus oliveri, known from five skulls (one mounted, in Chicago) that were more elongated than usual.
Hobbling women is one of the most persistent fashion strategems, from the platform shoes of ancient Athens, to the teetering Gaga boots that offer NBA height to average women.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com