Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ancient corn" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to traditional or heirloom varieties of corn that have been cultivated for a long time, often with historical or cultural significance.
Example: "The farmer decided to plant ancient corn varieties to preserve the agricultural heritage of the region."
Alternatives: "heritage corn" or "heirloom corn".
Exact(5)
It was the ancient corn.
Explora (explora.com), the Chile-based luxury adventure lodge group is opening a hacienda on an ancient corn plantation in the Sacred Valley in the second half of 2016.
The team collected seven ancient corn cobs from the largest great house in Chaco and 10 cobs from a newer great house 100 kilometers to the northwest.
Thinly populated by craftsmen and serfs, Worsley grew as a settlement adjoining an ancient corn mill, close to the location of the present-day Worsley Road Bridge.
The traces of ancient corn farms could reveal how many people lived in a legendary Maya city, a new study suggests.
Similar(54)
Thus, even 6000 years ago, ancient maize cobs were already corn-like.
It has been estimated that there is more energy present in a single kernel of some modern races than there was in an ear of this ancient Tehuacán corn.
Modern agriculture has favored plants with less fiber, Reinhard said, so even the ancient tribes' maize would have been more fibrous than the corn we eat today.
The accuracy of the measured data was evaluated against Corning ancient glass standards A and B (Table S1).
For the vast majority of Mexicans of all economic levels, cuisine varies greatly by region but depends heavily on an ancient trinity of staples: corn (maize), beans which provide an excellent source of protein and squash.
Tamales, the ancient Aztec meal of corn dough wrapped in leaves and steamed, were once relegated to special occasions, even in Mexican restaurants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com