Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
For the suture anchor test, FiberWire and Orthocord had the highest LTF, whether undamaged or damaged.
The tests were constructed according to a nonequivalent groups with anchor test design and data were analyzed using the Rasch model.
Given that a nonequivalent groups with anchor test design was used, the item selection was performed at the same time that test forms were linked.
We performed the MUSHRA (MUltiple Stimuli with Hidden Reference and Anchor) test [23] for evaluating subjective quality at 12, 16, and 20 kbps.
A nonequivalent groups with anchor test design, also known as common-item nonequivalent groups design was used (de Ayala, 2009; Kolen & Brennan, 2014).
Similar(55)
A brief overview of anchor testing, measurable quantities and issues that directed system design are discussed.
Other people, including a popular radio anchor, tested the water cycle at sea, although children in the Volta region have yet to try out the Chario.
A database of 205 experiments available from previous laboratory anchor tests was utilised to train, validate and test the developed neural network.
The next strongest anchor tested was the 5.5-mm Bio-Corkscrew FT, followed by the 6.5-mm Bio-Corkscrew, and, finally, the 5.0-mm Bio-Corkscrew.
It is concluded that these aspects of the rock engineering design of large, post-tensioned rock anchors for dams can be significantly improved by making greater use of modern, comprehensive, numerical analyses in conjunction with three-dimensional (3D) models of the rock mass structure, realistic rock and rock mass properties, and the results of prototype anchor tests in the rock mass concerned.
Additional research, including independent anchor tests with large sample sizes and representative tests on strengthened members that include anchorage systems, is needed before anchorage design guidelines gain industry acceptance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com