Suggestions(2)
Exact(2)
As failure leading to revision is a critically important endpoint of THA from the standpoint of patients, surgeons and policy makers, these data will help anchor discussions of revision risks among these parties.
The HPI-CI was also useful to anchor discussions related to teaching across institutions.
Similar(57)
Consistently applied within a region, RCFs, rather than individual climate models, can become the boundary objects that anchor discussion between the climate science and risk assessment communities, simplifying communication.
Using an open source anchored discussion system, we designed a set of instructor-based and peer-oriented attention guidance functionalities involving dynamic manipulation of text font size similar to tag clouds.
Then in "A reference model for BCS" section we propose the Bella Coles Kemp model as an abstract model to anchor our discussions in BCS.
We will anchor our discussions around the most effective ways of spreading ideas.
We anchor our discussion on effective communication of uncertainty in the science communication research.
A case study illustrating the interactions between SERC and women they attend to will allow the reader to anchor the discussion provided above as SERC strives to give voice to those living experiences associated with FGC practices.
While many efforts in the past have used the overall equations for cellular respiration and photosynthesis as the anchor for discussion, the fundamental principle taught here is that energy is released by moving electrons in thermodynamically spontaneous reactions and is available for transfer.
Best of all, he firmly anchored the discussion by clearly stating his terms -- ten million dollars a year.
This article continues the discussion opened by [31] published in spring 2015.1 The article [31] was used as the anchor paper for discussions in six methodology sessions of the international futures research conference called "Futures Studies Tackling Wicked Problems" in Turku.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com