Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
In an anarchic, uncertain world, Mr. Irwin confidently locates a kind of anarchy that is exhilarating and eternal.
For many years now, Damian Cruden has directed the merry anarchy that is the York panto (written by and starring one of the grandest of dames, Berwick Kaler).
The temple owes its thinness, in part, to the contrasting thickness amassed outside its gates: the press of humanity, the freestyle traffic, the unrelenting noise and, in general, the controlled anarchy that is urban India.
Alloysious Massaquoi – born in Liberia – Kayus Bankole, whose parents are Nigerian, and Scottish Graham GG" Hastings all bring disparate influences to the table, but as a fluid performing unit they generate a synchronised anarchy that is frequently jaw-dropping.
Random question: wouldn't it be prudent to find a happy medium between Apple's overbearing protection of the App Store and the anarchy that is the Android Market?
Flywheel, of course, is trying to position itself as an alternative to the anarchy that is ride sharing: "This is in contrast to several ride-sharing applications currently available.
Similar(51)
The anarchy that was so inspiring in Kiev was not so great in Odessa.
He was also a genius of childhood itself, and his timing was impeccable: in the years after the Second World War, he caught the innocent anarchy that was in the air, the liberating natural impulses that went along with a time when the center of gravity was shifting toward the young.
They've always liked the streak of anarchy that's pure Coney Island.
This is not some fabricated punk rock anarchy that was orchestrated down the King's Road.
But from the ashes of the anarchy that was Web 1.0, there is one flavor of imagery that has lived on long past its own expiration date.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com