Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Indeed, the pizzicatos seem to overrun the score in an almost anarchic manner, destabilizing its form and releasing rowdy energies.
In contrast to the United States, where the Internet developed in an anarchic manner, in China the government has tightly regulated companies that can provide Internet access and other data services.
Similar(58)
Mr. Myers, as the anarchic feline, has the manner of a Borscht Belt comedian telling toilet jokes, and he helps to drag a great work of literature through a sewer of pandering, cynicism and crude sentimentality.
Cooperative image-situated agents provide an interesting atomic abstraction to carry out and process knowledge in a modular adapted and distributed manner, in order to avoid anarchic behaviours, we propose to map an irregular pyramid on the agents' society.
The Republican party, in particular, and American conservatism in general, have taken to operating in a similar manner to the Delta fraternity – increasingly reckless, anarchic and strident.
Pudovkin was one of the directors who had argued for freethinking musical narratives in film, and it was fitting that Schnittke, the master surrealist of late-twentieth-century music, should have subverted Pudovkin's story of the education of a Bolshevik hero with all manner of brooding ostinatos, kitschy digressions, and anarchic pileups of tunes.
Everything about her — her omnipresent cellphone, her crisply tailored blazers, her trim physique and curt manner — can seem like a calculated rebuke to her anarchic dad.
Fashion actually became a lot less anarchic.
As Hansen acknowledges, the race is now on to present news such as this in a dispassionate, transparent, authoritative manner to a public that is also at the same time being aggressively courted by a noisy, anarchic blogosphere and a politicised media who are repeatedly urging them to shoot the messenger.
Anarchic spirit!
Be anarchic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com