Sentence examples similar to analyzing whether to elicit from inspiring English sources

Similar(60)

Eliciting subjective distributions: cdf vs. pdf A third consideration when devising subjective distribution questions is whether to elicit the information in the form of a probability density (pdf) or a cumulative distribution (cdf).

When eliciting utilities for use in health economic evaluation, the choice of whether to elicit values direct from patients or from the lay population is contentious [ 8].

Brickman said he was analyzing whether to appeal the decision.

Following the process of iterative design, the feedback was analyzed to elicit new requirements for successive redesign and re-evaluation.

To analyze whether the insulin dose was inadequate to elicit an immunomodulatory response, we compared the changes observed in insulin antibody (IA) affinity and isotypes after treatment with nasal insulin or placebo.

We analyze responses to a survey designed to elicit consumer reaction to various approaches to labeling genetically modified (GM) foods.

This paper describes a method for analyzing the capacity of the yeast ORFeome to elicit protein-based inheritance.

In consideration of potential cross-reactivity between dust mite and other allergens [ 11], we further analyzed whether SLIT with Dermatophagoides farinae drops was able to elicit the same effectiveness in polysensitized patients as in monosensitized patients.

Speech was analyzed from children in six tasks designed to elicit specific prosodic contrasts.

Good interviewers also know how to analyze the material they work so hard to elicit, and Penn treats his readers to gems such as "Inside, I'm wondering, Have I got a big story to break here?

For each there is specific wording to elicit whether the patient has no, moderate, or severe limitation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: