Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "analyzing the sequencing of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the examination or study of the order or arrangement of elements, often in contexts like genetics, data analysis, or processes.
Example: "The researchers are analyzing the sequencing of the DNA samples to identify genetic variations."
Alternatives: "examining the order of" or "studying the arrangement of".
Similar(60)
Three years ago Dr. Rosalind Harding of Oxford University and others made a worldwide study of the MC1R gene by extracting it from blood samples and analyzing the sequence of DNA units in the gene.
The bioinformatics tools were executed for analyzing the sequences of soybean SNP sites and selecting the appropriate restriction endonucleases.
Several groups have hypothesized that interpretation could be aided by analyzing the sequences of naturally occurring homologues.
Traditionally, forensic handwriting experts have tried to spot forgeries by analyzing the sequence of pen strokes used by the author to create a word.
This large (size ∼1010) phage-displayed library was highly diversified as determined by analyzing the sequences of 126 randomly selected clones.
For analyzing the sequence of LdCA, an alignment of the amino acid sequence of some CAs belonging to the same family of LdCA was done (Additional file 4: Figure S1).
When analyzing the sequence of this 15 bp fragment, we detected a palindromic sequence: AGGCCT.
Exactly the same situation is found, when analyzing the sequences of ERs from another fish model, the medaka Oryzias latipes.
The activity was found by analyzing the sequences of salivary peptides that are naturally present in human whole saliva.
Analyzing the sequence of repeats also may provide insight into the evolution of P. jirovecii.
Prasinoviruses are typically characterized by analyzing the sequence of a portion of the DNA polymerase gene (or dpo) [ 13, 72].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com