Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "analyzing the data in" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the process of examining or interpreting data within a specific context or framework.
Example: "In this report, we will be analyzing the data in relation to the recent market trends."
Alternatives: "examining the data within" or "evaluating the data in".
Exact(30)
All the aforementioned defects leave the FDA incapable of analyzing the data in a meaningful way.
Analyzing the data in a comparative table (a grid), we found that the prevalence of the 11 symptoms was often widely but homogeneously spread across the five diseases.
It does this by creating an index and analyzing the data in a compressed format.
The key in 2017 will be transforming and analyzing the data in order to derive contextual conclusions about our customers.
Analyzing the data in Table 2 confirms that the rotatable trapway has superior performance in water saving.
The other group of methods for segment detection detects properties of segments by analyzing the data in the parameter space.
Similar(30)
We analyzed the data in two different ways.
The company said the state analyzed the data in a problematic way.
This was the first time the state analyzed the data in any formal way.
They'd also like to be able to analyze the data in real time.
However, this would require that the program read and analyze the data in real-time!
More suggestions(15)
analyzing the records in
analysing the data in
evaluating the data in
summarizing the data in
testing the data in
examining the data in
interpreting the data in
assessing the data in
summarized the data in
analysis the data in
analyse the data in
analyzing the dataset in
analyze the data in
analyzing the changes in
analyzing the results in
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com