Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Analysis of BLAST searches performed on transcribed sequences in several species suggest that two main classes of 5.8S rRNA are present in the species analyzed, with a length of 159 and 160 nucleotides, although reads corresponding to molecules that are 20 nucleotides longer can be detected at a ratio of about 1 10 compared to the shorter ones (see Figure 1).
Similar(59)
The 25 35 Hz frequency band was analyzed with a window length of 400 ms and a spectral concentration of 2.5 Hz; the 700 ms preceding the cue stimulus served as baseline.
Recorded signals were analyzed with a FFT window length of 400 points.
Therefore, the statistics of the queue length can be analyzed with a fluid approach [38].
Final analyses on the matched dataset were performed using a logistic regression with a random effect on the paired observations except for the length of stay analyzed with a Cox random effect model.
The images thus obtained are analyzed with a fast image analysis algorithm and characteristic lengths of particles are calculated.
PS1 was analyzed with a polyclonal antibody that recognizes the full-length PS1 and the carboxyl-terminal PS1 fragment (Calbiochem).
Trabecular BMD was analyzed with a metaphyseal scan at a point located at a distance of 3% of the length of the femur from the distal growth plate.
Other conditions were as in the anion analysis [ 14]. d) Sugars were analyzed with a fused-silica capillary (50 μm i.d. × 112.5 cm total length, 104 cm effective length).
Anionic metabolites were analyzed with a fused-silica capillary (50 µm i.d. ×80 cm total length), with anion buffer solution (Human Metabolome Technologies) as the electrolyte.
Cationic metabolites were analyzed with a fused-silica capillary (50 µm i.d. ×80 cm total length) with cation buffer solution (Human Metabolome Technologies) as the electrolyte.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com