Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "analyzed using the smallest" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used in contexts where you are discussing a method of analysis that involves selecting the smallest element or factor in a dataset or comparison.
Example: "The data was analyzed using the smallest value to determine the baseline for the experiment."
Alternatives: "evaluated with the least" or "assessed by the minimum".
Exact(1)
In 379 patients with early RA, baseline and one-year hand BMD was measured with DXR and the hand bone loss (HBL) was analyzed using the smallest detectable change (HBLsdc) and tertiles (HBLtertiles).
Similar(59)
Here, two samples of NiNaY (NatNiNaY and 62NiNaY) were analyzed using the small angle neutron diffractometer for liquids and amorphous samples (SANDALS) at ISIS together with the catalysis apparatus described above.
All categorical variables were analyzed using the χ2 test, except where small sample size mandated use of the Fisher's exact test.
Transformation : To confirm the type of recombinant molecules generated in the ligation reaction (and as analyzed using the Lig-PCR method), a small portion of the ligation mixture can be transformed into competent cells and plated on growth media to obtain bacterial colonies.
Spectra from these small images were then analyzed using the Opus 7.2 software by HCA using the second derivative 13-point Savitzky-Golay smoothing and vector normalization.
Sequences belonging to only this (small) subset can further be analyzed using the meta-rna program.
Data were analyzed using the instrument software.
Data were analyzed using the MxPro software.
Fluorescence was analyzed using the Leica Confocal Software Lite Version.
Data were analyzed using the CellQuestTM software.
Survival was analyzed using the Logrank test.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com