Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "analyzed type" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific category or classification that has been examined or studied in detail.
Example: "The analyzed type of data revealed significant trends in consumer behavior."
Alternatives: "examined category" or "assessed classification".
Exact(12)
Identified mutations among the three analyzed type A1 strains were further compared to the type A2 strain WY96-3418 [38] and the type B strain LVS.
Several experimental variables were analyzed (type of enhancing solution, concentration, zeta potential, initial and final pH of the anolyte and catholyte, constants of chelation equilibriums (log β) and precipitation (pKs), ionic mobility and charge density passed) and the main mechanisms of their action were critically analyzed.
For the 16 cases analyzed, type 1 pulses were overrepresented by a ratio of 5 11 with respect to the actual ratio of the raw data set (56:446, see Table 2); thus, the averages and standard deviations had to be re-weighted by the actual ratio.
Details on analyzed type I PKSs and NRPSs.
Otherwise, no studies separately analyzed type 1 and type 2 DM.
The study by Huang et al primarily analyzed type 2 diabetes.
Similar(48)
In addition, the elliptic type is the optimum one in all analyzed types of greenhouses for Bayburt conditions for all floor areas.
Thus, we analyzed typing motion on the standard keyboard.
They analyzed types of non-functional testing targeted using search techniques, different fitness functions used in distinct types of NFSBST, and challenges in the application of these techniques.
Among women who reported using contraception, we analyzed types of methods used by women in each of the three groups and overall.
Only two studies analyzed type-specific fish consumption [ 12, 14].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com