Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "analyzed the link" is correct and usable in written English
You can use this phrase when referring to the action of closely examining or examining the data or connection between two or more elements. For example, "The professor analyzed the link between language and culture in her lecture on linguistics."
Exact(11)
In Public Opinion and American Democracy (1961) he analyzed the link between the changing patterns of public opinion and the governmental system.
Other scholars have analyzed the link between search volumes and initial public offering (IPO) premiums.
Based on annual data related to Italian banks over the period 1993 2003, they analyzed the link between noninterest revenues and profitability.
Another indicator of poverty was also explored by Frias-Martinez et al. who analyzed the link between the mobility of people and socio-economic levels of a city in Latin-America [68].
Ibrahim et al. [ 60] have analyzed the link between lipid metabolism and DC function.
We applied the same methodology as previous studies and analyzed the link between GC-content, GC*, and CO rates (Meunier and Duret 2004; Duret and Arndt 2008).
Similar(49)
Say (1996) analyzed the links between the scientist, the entrepreneur and the worker.
Albert-László Albert-László Albert-László Barabásiity of Notre Dame in Indiana, and two colleagues analyzed the links into and out from the 325,729 physicistNotre Date's domain, "nd.edu".
We analyzed the linked data using a BH Poisson regression model.
Next, we analyzed the links between BU and seasonal changes by using wavelet association and phase analyses between BU case incidence and total monthly rainfall (in mm) or mean Nyong River flow (in cubic meters per second).
This article seeks to analyze the link between failed states and piracy and its implications for China's maritime security.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com