Sentence examples for analyzed the data communicated from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "analyzed the data communicated" is not entirely correct and may be confusing in written English.
It can be used when discussing the analysis of data that has been shared or conveyed, but the phrasing could be clearer.
Example: "In the report, we analyzed the data communicated by the survey participants to draw meaningful conclusions."
Alternatives: "analyzed the shared data" or "examined the data provided".

Exact(1)

The interviewer (FM) analyzed the focus group interview text and another researcher (JS) with knowledge in qualitative analysis who did not attend the focus groups analyzed the data, communicated with the primary researchers about the analysis to assure that an inductive process occurred and that was consistent with the views of the participants of the study.

Similar(59)

Before the intervention, when asked to represent their understanding of SPs, four out of nine groups drew a linear sequence in the following order: ask a question, determine the problem, collect data, construct a hypothesis, test the hypothesis, analyze the data, and communicate the results.

The students who had drawn a linear sequence of the scientific method in their first concept maps - ask a question, determine the problem, collect data, construct a hypothesis, test the hypothesis, analyze the data, and communicate the results - represented SPs as a circle in their second concept maps, specifically about acids and bases.

C.S.S. analyzed the data.

analyzed the data.

K.R.J. analyzed the data.

A.I. analyzed the data.

H.N. analyzed the data.

C.G. analyzed the data.

A.D. analyzed the data.

A.K. analyzed the data.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: