Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "analyzed purpose" is not correct in standard written English.
It may be intended to refer to a purpose that has been examined or studied, but the phrasing is awkward.
Example: "The analyzed purpose of the study revealed important insights into consumer behavior."
Alternatives: "examined purpose" or "assessed purpose".
Exact(1)
In the paper it is singled out CASE-systems development lines, their advantages and disadvantages and is analyzed purpose and development trend of each line.
Similar(58)
First, many ACs, especially those for monitoring and analyzing purposes, can be carried out without real-time constraints [2].
The court analyzed the purpose of polling place laws, tracing the origin of New Hampshire's initial laws back to 1891 with its intent to prevent vote buying or coercion.
In this paper, a parallel mechanism with 3-UPR architecture for a robotic leg application is analyzed for design purposes.
Routinely collected data from the program were de-identified and analyzed for purposes of program evaluation so no consent was sought from participants.
Also, let's analyze the purpose of the federally funded Pension Benefit Guarantee Corporation PBGCC).
As far as public transport (regional buses and trains) is concerned, many new pieces of information about the traffic could be gained from the ticket statistics, which are (surprisingly) not used currently for O-D passenger demand analyzing purposes.
The results were analyzed with the purpose of implementing a radial model for the design of full scale interventions.
This approximated bound is then analyzed for a design purpose in terms of array geometry.
Sensitivity of OH temperatures to solar activity at Wuppertal has been analyzed for this purpose.
Qualitative interviews with 56 stakeholders from Berlin and Barcelona were analyzed for this purpose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com