Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "analyze the structure of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the examination or breakdown of the components of a particular subject, such as a text, argument, or system.
Example: "In this essay, I will analyze the structure of the argument presented in the article."
Alternatives: "examine the framework of" or "study the composition of".
Exact(60)
To analyze the structure of the surface, Raman spectra of the nanocomposite were investigated.
First we analyze the structure of the semi-cycles of nontrivial solutions of (1.1).
3, we analyze the structure of the Iraqi economy based on the resulting SAM, in Sect.
First of all, we briefly analyze the structure of system (2.6).
The quadrant analysis technique was employed to analyze the structure of the Reynolds stress.
We examine several prominent numerical flux schemes and analyze the structure of numerical diffusivity.
In this paper we analyze the structure of bandlimited BMO-functions.
We analyze the structure of our solutions, and give sufficient conditions for them to be unique.
FTIR spectra with KBr pellets were used to analyze the structure of the product and the standard UDCA.
The CRN model of amorphous germanium is established to contrastively analyze the structure of germanium on the machined surface.
(3) FTIR spectra with KBr pellets were used to analyze the structure of the product and the standard UDCA. .
More suggestions(17)
evaluate the structure of
examine the structure of
monitor the structure of
test the structure of
identify the structure of
address the structure of
consider the structure of
investigate the structure of
analyze the structures of
analyzing the structure of
analyses the structure of
analyzes the structure of
analyzed the structure of
analysis the structure of
parsing the structure of
analysing the structure of
discusses the structure of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com