Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "analyze relationships" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the examination or evaluation of connections or interactions between different entities, such as people, concepts, or data points.
Example: "In this study, we aim to analyze relationships between social media usage and mental health outcomes."
Alternatives: "examine connections" or "evaluate interactions".
Exact(56)
He also devised ways to analyze relationships between data that follow similar trends over time but are not necessarily linked through cause and effect, like monthly fluctuations in consumer spending and changes in household wealth.
Pearson's correlation was used to analyze relationships among physiological indices.
Spearman non-parametric correlations were used to analyze relationships among headache properties.
To analyze relationships between serum free fatty acid (FFA) concentrations and pregnancy.
To analyze relationships between stress, moods, and immunity in breastfeeding compared to formula‐feeding mothers.
Previously, we used a quantitative multivariate regression approach to analyze relationships between chemical structures and image features [24, 28].
As network technology gets better, networks will be able to analyze relationships between people's data and find correlations across multiple platforms.
Similar(4)
EDA provide simple, yet an effective set of techniques to analyze relationship between a model's input and output variables.
To analyze relationship and parenthood in IVF twin couples, IVF singleton couples, and spontaneously pregnant primiparous couples.
Another neighbor is Rabbi Shmuley Boteach, who has strode the national stage by analyzing relationships on "The Oprah Winfrey Show," acting as a spiritual mentor to Michael Jackson and writing the popular book "Kosher Sex" and 20 others.
Several contributions in LTE scheduling have analyzed relationships between network and scheduling parameters [8 12].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com