Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "analyze outcome" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the evaluation or examination of results from a particular process or event.
Example: "After conducting the experiment, we need to analyze the outcome to determine its effectiveness."
Alternatives: "evaluate results" or "assess findings".
Exact(9)
The aim of this study was to analyze outcome after VPS in eight patients in whom we used the new valves for avoiding overdrainage of cerebrospinal fluid.
This symposium was held to review current management practices for congenital clubfoot in children and to analyze outcome in adults in order to propose the most appropriate therapeutic solutions.
Unfortunately, this study was not powered to analyze outcome parameters.
We did not analyze outcome based on the antibiotic administered.
For this reason, we could not analyze outcome and reach a conclusion for this point.
Statistical Package for the Social Sciences (SPSS) Version 20.0 will be used to analyze outcome measure data.
Similar(51)
To determine the success rate of the initial fundus photography session in producing gradable images for screening diabetic retinopathy in children <18 years of age with type 1 diabetes (T1D), and to analyze outcome-associated factors.
We aimed to analyze outcomes comparing laparoscopic and open approaches to CBDE using the American College of Surgeons (ACS) NSQIP database.
To analyze outcomes of femtosecond laser cataract surgery cases in the first 2 years in an ophthalmic institution.
To analyze outcomes of lacrimal bypass surgery with the Lester Jones tube and to determine the level of patient satisfaction.
The objective of this study was to analyze outcomes of patients undergoing RobATS lobectomy as hospitals gain experience, and to describe outcomes after conversion to open procedures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com