Sentence examples for analyze on a from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "analyze on a" is not correct in standard written English.
It is typically used incorrectly; the correct preposition should be "analyze" followed by "in" or "for" depending on the context.
Example: "We need to analyze in detail the results of the experiment."
Alternatives: "analyze in a" or "analyze for a".

Exact(9)

Isolate plasmids from four to six colonies, digest about 200 ng of DNA with unique enzymes for one hour at 37°C and analyze on a 1% agarose gel.

In this work, we analyze on a theoretical level whether cognitive architectures are also biased.

This report is most often cited for racial disparity in marijuana possession arrests, and is more detailed than the data that federal agencies analyze on a national level.

His context illustrates how the data generated will continue to scale and with it there will be the need for services that can ingest, process and analyze on a per-second basis.

So we have implemented a number of solutions from startup companies, from the McAfee source, even algorithms that we are writing for our own analysis, log management, and things that are deep in the infrastructure but important to be able to analyze on a real time basis.

Here, we analyze on a genome-wide level the impact of recombination on gene-complement diversity and virulence evolution in N. meningitidis.

Show more...

Similar(51)

Amplified fragments were analyzed on a 3730 DNA Analyzer (Applied Biosystems).

UPS and XPS were analyzed on a Thermo Scientific Escalab 250Xi.

Cells were analyzed on a Novocyte 2060 flow cytometer.

Samples were analyzed on a LSR Fortessa cytometer (BD Biosciences).

Samples were analyzed on a Thermo Scientific Q Exactive Orbitrap MS with an ESI source.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: