Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "analyze content" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used when discussing the examination or evaluation of written or verbal material. Example: The students were tasked with analyzing the content of the article and identifying its main arguments and supporting evidence.
Exact(16)
"For instance, we analyze content to improve our spam and malware filters in order to keep customers safe.
Referring to steps taken to prevent intentional collection of telephone content of those inside the US, the document states: "NSA analysts may analyze content for indications that a foreign target has entered or intends to enter the United States.
But Yahoo and others point out that their scanning is for an entirely different purpose -- to check for viruses and spam -- and not to analyze content with marketing in mind.
At last, the proposed electrode is used to analyze content of Pb2+ in soil sample.
Over the past six months, they've deployed 15 interest-based TV channel apps that would help them create and analyze content communities.
"Digg has an engaged audience, an impressive ability to discover the best content on the web, and analyze content in real-time.
Similar(43)
The company, originally called Worio, has developed a technology that analyzes content a bit like Pandora analyses music, he said.
Even if McLuhan thought analyzing content itself would merely distract from appropriate critical analysis of mediums.
It can also be used to do further operations based on analyzed content.
This observation raises a task of analyzing content of an image before compression and setting proper parameters of a coder.
However, such above criteria did not clearly demonstrate the model's prediction error over each analyzed content range.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com