Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Wherever there's a storm around, he's an eye, where people can think calmly and analyze calmly and come to conclusions," Mr. Necarsulmer said.
Similar(59)
"It is possible that in the Outreau case there were excesses committed in the interpretation, but this remains to be analyzed calmly," said Thierry Normand, a lawyer for 10 of the alleged victims, including the 4 Delay children.
If the "war" is analyzed calmly it can be discovered that the issue as to why the War of the Roses took place is not really that important.
Instead of feeling shame, pain, or fear about your past, analyze it calmly and figure out how to react to similar circumstances in the future in a better way.
"When things go wrong on the field, Eli likes to calmly analyze the situation and figure things out, like a scientist," Vacchiano said.
"There's no way to put a positive spin on this -- today is a setback for Europe," said a glum-looking German Chancellor Angela Merkel, urging the continent to remain "prudent" and analyze the situation calmly.
Perhaps, when she is older, out on her own and locks her keys, phone and purse in the car, sge will have the presence of mind to calmly analyze the situation, saying, Renee, you've locked yourself out of the car.
In all conflicts, each party is partially right, but when we talk about such significant historical events as the radical turnaround in the U.S.-Cuba relations after a 50-year dispute, it is necessary to set aside the passions and calmly analyze the new scenario in order to extract the greatest possible benefits.
Try to take everything into account and to calmly analyze the situation.
Always try to think logically while you are debating, and realize that there are flaws in all arguments.No matter who you are debating, you still have a chance if you calmly analyze their contentions.
If any type of failure or downfall ever comes your way, try to sit down calmly and analyze the situation with an open mind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com