Sentence examples similar to analyze as done from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "analyze as done" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to suggest that something should be analyzed in the manner it has already been completed, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "Please analyze the report as done in previous evaluations to ensure consistency."
Alternatives: "evaluate as completed" or "assess as finished".

Similar(60)

(B ) The human LIC1 G domain was incubated with 0.5 mM GDP and 5 mM GTP and analyzed as done in (A ).

The case when the middle leg is located between the center of mass and the hind leg could be analyzed as done previously.

Occurrence of the controls was analyzed as done for PG4 DNA.

Cells were fixed with 2% paraformaldehyde, and all data were collected and analyzed as done for standard flow cytometry.

O-Glycans were released by reducing β-elimination and further analyzed as done for borohydride-reduced N-glycans.

"As a relief pitcher, he doesn't analyze as much.

Resulting Q-PCR data were analyzed by one-way ANOVA on a gene by gene basis, as done in analyzing microarray data, but using JMP 5.0 Software SAS IncCaryary, NC).

We end up with six shop classes, that we analyze as we did in the previous sections.

Thus, the age related changes are easier to analyze as they do not result from fiber type modifications as, for example, in the gastrocnemius and/or other mixed fiber type muscles.

Other studies are difficult to analyze, as they do not differentiate among WD between ER and OWD[ 20– 20].

We therefore analyzed not only serum titanium levels as done in previous studies [ 9, 17], but the total amount of titanium in the blood.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: