Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "analyze a set of" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the examination or evaluation of a specific group of items, data, or information.
Example: "In this study, we will analyze a set of data collected from various sources to identify trends."
Alternatives: "examine a collection of" or "evaluate a group of".
Exact(50)
One effective way to use LiveBinders is to have students analyze a set of primary sources and create a LiveBinder providing contextual information for the sources.
During her Ph.D., she enjoyed being able to analyze a set of data several times.
Random nuclear data libraries generated are processed and used to analyze a set of criticality benchmarks.
Finally the derived analytical solution has been used to analyze a set of PLST data reported in the literature.
Both methods are applied to analyze a set of 20 impedance spectra of an oxide ion conductor Bi2V0.5Mg0.5O4.75.
We analyze a set of observations from a recently published, field-scale tracer test in a fractured till.
Similar(10)
That means investors are trying to forecast markets by analyzing a set of conditions they have never encountered before.
We mined the transcripts and analyzed a set of linguistic features supported by deception theories.
In each session there are activity categories, such as analyzing a set of video clips.
However, for this category, we are analyzing a set of ADLs that were not previously discussed.
The usefulness of the downsized system was ascertained by analyzing a set of surface water.
More suggestions(18)
interpret a set of
investigate a set of
discuss a set of
analyze a compilation of
identify a set of
analyze a batch of
assess a set of
examine a set of
parsing a set of
analyzing a set of
analysis a set of
address a set of
discusses a set of
analysing a set of
test a set of
analyzes a set of
monitor a set of
analyzed a set of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com