Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "analytical needs" is correct and can be used in written English.
It refers to the specific requirements or demands for analysis or examination of something. Example: "The company's success was hindered by their lack of understanding of their customers' analytical needs."
Exact(20)
This simple strategy can satisfy analytical needs.
The CAO should be under an executive that naturally spans all of the business units that have analytical needs, such as the Chief Strategy Officer, the CFO, and the COO.
"High-Dimensional Data Analysis in Cancer Research, edited by Xiaochun Li and Ronghui Xu, is a collective effort to showcase statistical innovations for meeting the challenges and opportunities uniquely presented by the analytical needs of high-dimensional data in cancer research, particularly in genomics and proteomics.
Depending on the analytical needs, more fine-grained or coarse-grained classifications are certainly possible.
Finally, we discuss several unmet analytical needs, including applications to clinical medicine, and suggest productive avenues to address them.
In our evaluation, recovery was checked at low concentration levels, reflecting the analytical needs of the upcoming ISO standard.
Similar(40)
In N-glycosylation analysis of biopharmaceuticals, analytical need depends on the phase of the manufacturing process.
To cater for this need, an analytical method needs to be in place to quantify illicit drugs present in beverages that are spiked with ecstasy substances.
Therefore, no post-PCR analytical construct needs to be developed to assess variation within a fragment.
Analytical determination needs specificity, sensitivity, accuracy, and versatility.
The ACC supports the analytical chemistry needs of PIs and trainees working on SRC-related projects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com