Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "analytical capacity" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to someone's ability to analyze information, data, or situations effectively.
Example: "Her analytical capacity allows her to solve complex problems quickly and efficiently."
Alternatives: "analytical skills" or "analytical ability".
Exact(60)
Readings, screenings and written work hone students' analytical capacity.
It did not have the computer and analytical capacity for integrating disparate pieces of information.
"Impairing the FCO's analytical capacity for the sake of a few million pounds could be disastrous and costly.
On the other hand, data is sometimes inaccessible, can require advanced analytical capacity to be useful, and raises legitimate concerns regarding privacy and security.
Explain to students that, when writing their arguments, they should draw on both research and their own analytical capacity, just as real attorneys do.
The discussion also adds weight to claims that individuals with high analytical capacity are more actively engaged in the search for information (Weible et al., 2011).
The interpretation of its results without considering its analytical capacity may lead to erroneous conclusions.
May I say that not considering Rasmussen to be "on the Republican side" tells you everything you need to know about the GOP's analytical capacity, right there?
It is akin to restoring vision to a creature with impaired sight, making it whole and allowing it to function at the full limits of its perceptive and analytical capacity.
It chides the Foreign Office and other EU states with loss of analytical capacity on Russia, including a decline in language skills and experience on the ground, which meant that the shifts in Moscow's policy went underestimated.
"The lack of robust analytical capacity, in both the UK and the EU, effectively led to a catastrophic misreading of the mood in the run-up to the crisis".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com