Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "analytical capabilities" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing someone's or something's ability to analyze information or data effectively.
Example: "The new software enhances our analytical capabilities, allowing us to make better data-driven decisions."
Alternatives: "analytical skills" or "analytical proficiency."
Exact(60)
Companies are beginning to create "chief analytics officer" roles to superintend the building and use of analytical capabilities.
You need data, analytics and automation the ability to manage lots of data and analytical capabilities.
In their previous book, "Competing on Analytics," Thomas Davenport and Jeanne Harris showed how pioneering firms were building their entire strategies around their analytical capabilities.
Identify your analytical capabilities — both existing and potential.
Netflix has undoubtedly prospered because of its analytical capabilities.
We use proprietary data-mining and analytical capabilities to help guide consumers through the health maze.
So can leaders build better business strategies around their analytical capabilities?
And while the bank possessed a wealth of data, technical expertise and analytical capabilities, it was hampered by red tape.
All this had been made possible by the arrival of networked, high-resolution security cameras and rapidly advancing analytical capabilities.
What are the roots for the development of analytical capabilities?
The result: analytical capabilities that go beyond the classic audit model.
More suggestions(15)
analytical means
analytical opportunities
analytical benefits
analytical availability
analytical capability
analytical possibility
analytical knowledge
analytical potential
analysis capabilities
theoretical capabilities
analytical capacity
mathematical capabilities
test capabilities
analysts capabilities
analyses capabilities
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com