Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "analytic scheme" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to analysis, frameworks, or methodologies in various fields such as mathematics, philosophy, or social sciences.
Example: "The researcher developed an analytic scheme to categorize the data collected during the study."
Alternatives: "analytical framework" or "analysis model".
Exact(3)
To capture these improvements, I introduce a new analytic scheme that defines explanation as a cluster concept along four dimensions.
Here we developed an analytic scheme for determining whether these factors affect strength of ceRNA regulation.
To manage the participants' data, we will use ATLAS.ti Scientific Development Software, which facilitates the organisation of the data and arrangement of the datasets at different levels of the analytic scheme.
Similar(57)
We call them locally analytic schemes (LAS) and locally semi-analytic schemes (LSAS), respectively.
We therefore prospectively analyzed FDG PET images in patients with pulmonary abnormalities to evaluate differences in analytic schemes.
We focus on numerical-analytic schemes based upon successive approximations.
We continue our study of constructive numerical-analytic schemes of investigation of boundary problems.
We denote that synergy results are meant to be evaluated separately from the consensus modular results based on the different scopes and on the different meta-analytic schemes employed.
With the help of the specific properties of pressure and its gradient around the node, a local analytical nodal solution is derived and then applied to construct a finite analytic numerical scheme.
Such quasi-two-dimensional behavior is then applied to construct a finite analytic numerical scheme.
Another welcome feature with GQ is its ability to be interpreted as an elegant, efficient analytic approximation scheme too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com