Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "analysts predict that the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing forecasts or expectations made by analysts regarding future events or trends.
Example: "Analysts predict that the economy will experience significant growth in the coming year."
Alternatives: "Experts forecast that the" or "Analysts anticipate that the".
Exact(60)
And analysts predict that the dollar's rebound will not last.
Analysts predict that the companies will need considerably more in the year ahead.
Many analysts predict that the conglomerate will be forced to eventually cut its payments.
Analysts predict that the market for drones could be worth billions.
Analysts predict that the total cost of licenses across Europe could reach $150 billion.
Some analysts predict that the F.D.I.C. will collect only about $2.5 billion on them.
Some analysts predict that the yen will strengthen in the wake of this earthquake, too.
Analysts predict that the demand for dysprosium will outstrip existing production levels within 25 years (Alonso, 2012).
Most political analysts predict that the future leader of Canada's right will emerge in a second ballot, on July 8.
But political analysts predict that the judges will be elected by only 4percentto5percentcent of the voters.
Some industry analysts predict that the Nanosys filing could spur several other companies to go public this year.
More suggestions(16)
economists predict that the
scientists predict that the
scholars predict that the
pundits predict that the
analysts expect that the
analysts forecast that the
analysts expected that the
analysts predicted that the
analysts predicting that the
analysts forecasting that the
analysis predict that the
analysts worry that the
analysts say that the
analysts agree that the
analysts acknowledge that the
analysts contend that the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com