Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "analysis were executed using" is not correct in written English.
It should be "analyses were executed using" if referring to multiple analyses, or "analysis was executed using" for a singular analysis.
Example: "The analyses were executed using advanced statistical software to ensure accuracy."
Alternatives: "analyses were performed using" or "analysis was conducted using".
Exact(3)
The fatigue analysis were executed using the criterion of critical plane.
AFM morphological analysis were executed using an AFM Explorer microscope (Thermo Microscopes, USA) in room temperature, with a non-contact mode through Si cantilevers of a 1650-00 Thermo Microscopesscopes) with a nominal tilt radius of 10 nm and reverberating frequencies of about 220 kHz.
AFM analysis were executed using an AFM Explorer microscope (Thermo Microscopes, USA) in room temperature, with a non-contact mode through Si cantilevers of a 1650-00 Thermo Microscopesscopes) with a nominal tilt radius of 10 nm and reverberating frequencies of about 220 kHz.
Similar(57)
The instrumental analysis was executed using a portable spectral-domain OCT (SD-OCT) system (iVue SD-OCT, Optovue Inc, Fremont, CA) calibrated to the corneal mode.
The analysis was executed using the conventional KBr standard procedure with wave number ranging from 4000 500 cm−1.
The analysis was executed using the DMU Package [26], [27].
This analysis was executed using the Bio-conductor package as a plug in tool in BASE.
Data analysis was executed using Ultrascan II [34] where 3 scans at 3 different speeds were simultaneously fitted to a one-component model.
Statistical analysis was executed using Kyplot 2.0 beta 15.
Statistical analysis was executed using SAS version 9.3 (SAS Institute, Cary, NC).
The analysis was executed using metafor package [ 26] implemented in R statistical package version 2.13.2.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com